Quadern va tancar el 2024 amb una llista del millor de l’any que van votar els crítics i col·laboradors habituals. Comença 2025 amb noves lectures: el retorn de Rafa Lahuerta després de l’èxit de Noruega, un còmic de Jérémie Moreau sobre la crisi climàtica, no-ficció de Josep Ramoneda, Marina Monsonís i Ali Smith, o traduccions de clàssics i contemporanis com Victor Hugo i Jo Hamya.. Seguir leyendo
Del retorn de Rafa Lahuerta a la nova traducció de Víctor Hugo, les proses d’Àngel Guimerà després de l’any commemoratiu o la crisi de l’habitatge en la ficció de Jo Hamya
Quadern va tancar el 2024 amb una llista del millor de l’any que van votar els crítics i col·laboradors habituals. Comença 2025 amb noves lectures: el retorn de Rafa Lahuerta després de l’èxit de Noruega, un còmic de Jérémie Moreau sobre la crisi climàtica, no-ficció de Josep Ramoneda, Marina Monsonís i Ali Smith, o traduccions de clàssics i contemporanis com Victor Hugo i Jo Hamya.. Rafa Lahuerta. Drassana. 242 pàgines. 21,95 euros. Rafa Lahuerta torna amb una novel·la confessional, una anàlisi introspectiva portentosa que és l’altra cara de ‘Noruega’ i ‘La balada del bar Torino’. Per Ponç Puigdevall. Josep Ramoneda. Edicions 62. 141 pàgines. 18,90 euros @9,99. L’autor defensa que la revitalització democràtica davant del panorama distòpic actual passa per la presa de consciència crítica de les humanitats. Per Jordi Amat. Jo Hamya. Base Literària. Traducció de Teresa Bauzà Bosch. 208 pàgines. 18 euros. Jo Hamya descriu el descens i la frustració d’una assistent postdoctoral que es muda a una habitació al nord d’Oxford per 187 lliures setmanals i acaba havent de tornar al llit on dormia de nena. Andrea Genovart recull la novel·la en una panoràmica sobre crisi d’habitatge i ficció. Àngel Guimerà. Edició i introducció de Neus Oliveras Samitier. Adesiara. 121 pàgines. 14 euros. A ‘Rosa de Lima i altres proses’ el dramaturg fa servir el motiu de la Setmana Tràgica per explicar un procés de reconeixement i redempció. Per Maria Dasca. Jérémie Moreau. Traducció de Pau Gros. Editorial Finestres. 200 pàgines. 34 euros. ‘Els pizzlys’ és un còmic que ens ha d’inquietar perquè capta l’aire inquietant dels temps inquietants que vivim: els humans hem torbat el clima i ara el clima torba els humans. Per Víctor Garcia Tur. Ali Smith. Raig Verd. Traducció de Dolors Udina. 208 pàgines. 19,95 euros. L’escriptora alterna relats breus amb el testimoni de persones (de tota edat i mena) que exposen la seva relació amb les biblioteques públiques. Per Gonzalo Torné. Marina Monsonís. Ara Llibres. 250 pàgines. 21,37 euros. Sisena generació d’una família vinculada al barri de la Barceloneta i directora de La Cuina del MACBA, publica ‘Mare Mar’ (I Premi Ara Llibres de No-Ficció), un assaig sobre diferents sabers de la mar. Entrevista de Carlota Rubio. Victor Hugo. Edicions de 1984. Traducció d’Esther Tallada. 704 pàgines. 24 euros. La traducció de ‘Notre-Dame de París’ torna a posar damunt la taula la discussió sobre la definició de novel·la històrica. Per Jordi Llovet. Debora Vogel. Flâneur. Traducció de Golda van der Meer. 211 pàgines. 23 euros. Els seus poemes dibuixen un món que és tot forma sense esperit —una casa que no és una llar és un rectangle—, i llegir-los es pot fer sufocant, com besar algú a través d’un film plàstic. Per Paul Sánchez Keighley. Kurt Vonnegut. Traducció d’Irma Triginé. Males Herbes. 278 pàgines. 19,90 euros. ‘Salt en el temps’, publicada deu anys abans de morir, és la menys de gènere d’un autor que sovint els crítics adscriuen a la ciència-ficció per la mandra d’explicar-lo. Per Ricard Martín